deddon (deddon) wrote,
deddon
deddon

Categories:

Позаимствовали.

Спрашиваю у русского:
- Что такое «радуга»? 
- Ну, радуга и радуга, цветная дуга на небе после дождя.
– Но почему «радуга», почему не «цветодуга»?
– Да кто ж его знает? Так сложилось.
- Я тебе скажу, откуда это слово в русском языке.
- Откуда? - вы его украли, ну, чтобы не так грубо, позаимствовали. Это украинское слово «райдуга», составлено из двух слов – «рай» и «дуга», райская небесная дуга..
А у русских не было слова, обозначавшего радугу. Они её видели, а назвать не могли, только мычали и пальцем на неё показывали. Потом у соседей услышали «райдуга», и присвоили. Но произносить его для русских челюстей оказалось непосильной задачей. Может, лишняя хромосома  мешает, вот и произносят «радуга». А откуда оно взялось, из каких слов сложилось, понятия не имеют. Чужое оно. Да пусть пользуются, не жалко. Только не нужно называть себя старшим братом.
Потому что, когда в Киеве Ярослав Мудртй свод законов издал, племена, населявшие среднерусскую равнину, ещё и сохи не знали, а промышляли собирательством плодов земных да охотой и рыболовлей.
Tags: Ярослав Мудрый, мова, язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment